テーマ:コブハクチョウ/Mute swan

コブハクチョウ-11/Mute swan-11

夕方になって来たので、寄り道して餌を食べながら巣に戻るようです。 Because it was the evening, they seem to come back to a den while they drop in, and eating bait.
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-9/Mute swan-9

子供は成長して少し大きくなったので、9羽全員が背中に乗るのはちょっと無理なようです。 Because a child grows up and became slightly big, it seems to be slightly impossible for all 9 to get on a back.
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

コブハクチョウ-8/Mute swan-8

今度の移動では、雛たちは疲れているのか我先にお母さんの背中に乗ろうとしていました。 At the time of next movement, the children were going to get on a back of a mom because they seem tired.
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-7/Mute swan-7

コブハクチョウの雛は生まれた日から自分で餌を食べます。親鳥は、食べられそうな柔らかい水草や藻のある所に雛を連れて行くだけで、口移しで食べさせることはありません。 A young bird of Mute swan eats bait by oneself since a created day. A parent bird takes…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

コブハクチョウ-6/Mute swan-6

移動中1羽の雛は、疲れたのか母親の背中に潜り込みました。 In movement, one young bird which seems to have been tired crawled into a back of a mother.
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-4/Mute swan-4

手賀川の上流に9羽のひなを連れた家族が居ると聞いて行ってみたら、対岸にその家族を見付けました。 I heard there was a family who took nine young birds at upstream of Tegagawa river, and I found the family on the opposi…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

コブハクチョウ-3/Mute swan-3

彼(彼女?)は暫く田んぼを眺めてから、車を止めて土手を登り、戻って行きました。 He(Her?) looked at a rice field for a while, then stopped a car, and climbed an embankment and came back.
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-2/Mute swan-2

手賀川へコブハクチョウの様子を見に行ってきました。 I went to look at a state of a mute swan to Tegagawa river. 彼(彼女?)は更に土手を下って道路まで降りて来ました。 He (She?) went down an embankment more and went do…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-1/Mute swan-1

手賀川へコブハクチョウの様子を見に行ってきました。 I went to look at a state of a mute swan to Tegagawa river. 一羽のコブハクチョウに話しかけたら、川から上がって土手を登って来ました。 When I talked to one mute swan, it rose f…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

手賀沼-5/Teganuma lake-5

ラッキー夫婦のお父さんを「ラッキーパパ」、お母さんを「ラッキーママ」と呼んでいますが、「ラッキーママ」の翼の羽根が最近全部生え変わったので、今が一番きれいな時です。 We call "Lucky Papa" and "Lucky Mom" in a father and a mother of the Lucky couple. Al…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

手賀沼-3/Teganuma lake-3

この家族は毎日、朝夕2回、お兄さんが持って来てくれる餌を楽しみに待っています。 This family wait for the bait which a guy brings twice in morning and evening every day. この両親は子供達が餌を食べ終わるまで、自分たちは餌を食べずに待っ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

手賀沼-2/Teganuma lake-2

4月末に生まれたラッキー夫婦の子供4羽は、親と同じくらいの大きさになり、翼の羽根も伸びてきました。 Four children of Lucky which were born in the end of April became same size of the parent, and a feather of a wing gre…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

手賀沼-1/Teganuma lake-1

正午ごろ台風が通過したので、夕日が綺麗になるかなと思い手賀沼に出掛けて来ました。 A typhoon passed at about the midday, so I went to the Teganuma lake because I thought the setting sun became beautiful. …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

川村美術館-4/Kawamura museum-4

このコブハクチョウは川村美術館の大きな池に数羽の白鳥と一緒に居ましたが、いつもいじめられていたので、係の人がこの池に連れて来たそうです。 ここは狭い池ですが、今では怖い思いもしないで良くなった様で、穏やかな表情をしていました。 The mute swan was in a big pond of a Kawamura museum …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ/Mute swan

甚兵衛公園の近くの印旛沼の水路に子連れのコブハクチョウが居ました。手賀沼から飛んできたカップルがこの辺りで子供を孵したと思われます。 The mute swans with their children were in a waterway of Inbanuma lake near of Jinbei park. I think t…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

川村美術館-2/kawamura museum-2

ハスの池の隣りの小さな池にコブハクチョウが一羽居ました。300m位離れた所の大きな池には5羽くらい居ますが、そこからの来たのでしょうか? There was one mute swan in a small pond of the next lotus pond. There are some mute swans in a big …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-39/Mute swan-39

今年撮ったコブハクチョウの写真を整理していたら、雛が背中に乗っている写真を見つけました。 When I checked the pics of a mute swan which I took this year, I found the pics that the babies rode on a back. …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-38/Mute swan-38

翌日、右足を怪我した雛の右足は少し回復したらしく、少し動かしていました。 The next day, the right foot of the baby which injured a right foot seems to have recovered and moved it a little. 親鳥や兄弟が、遅れ気味…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コブハクチョウ-36/Mute swan-36

ここでも面倒見の良い人が、朝夕、餌を持って来てくれます。 A good person of taking care of brings bait in the morning and the evening here. 右足を怪我した子は左足だけで泳いでいますが、食欲は旺盛で元気そうです。 The baby who inj…
トラックバック:0
コメント:1

続きを読むread more

コブハクチョウ-35/Mute swan-35

さあ、出発です! OK, we go! どうしたの? 行かないの? Why don't you go, baby? 右足を怪我した様なので、お父さんが面倒をみます。 Because the baby seems to have injured a right foot, the father takes…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more