|
千葉県で撮っている白鳥は田んぼにいるので薄汚れていますが、屈斜路湖の白鳥は真っ白で綺麗でした。 The swans which I take a picture in Chiba are in a rice field and are a little dirty, but the swans at Lake Kussharo were pure white and were pretty. 16−35mmのワイドレンズで、羽根がぶつかりそうな距離で写真が撮れました。 I could take pictures with a 16-35mm wide lens by the distance that seems to touch to their wings. |
| << 前記事(2007/02/26) | トップへ | 後記事(2007/02/28)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|---|
お久しぶりです。本埜の白鳥も残り21羽の小白鳥のみになりました。オオハクはおととい旅立ちました。北海道で御覧になった白鳥はもしかして本埜育ちの白鳥の洗濯後の姿かも? |
レンタカー男 2007/02/28 20:25 |
ご無沙汰でした。本埜村の後半はパッとしませんでしたね。来年、大勢戻ってくることを願っています。 |
Takuji 2007/02/28 23:39 |
流石北海道。空も澄み水の色も違いますね。 |
miku67jp 2007/05/04 23:15 |
EOS5Dは、焦点距離が等倍ですので、16mmレンズではかなりワイドに撮れますので、旅行のときは重宝しています。 |
Takuji 2007/05/05 00:10 |
| << 前記事(2007/02/26) | トップへ | 後記事(2007/02/28)>> |