アクセスカウンタ

プロフィール

ブログ名
The snapshots / スナップ写真
ブログ紹介
自分が見て感じた気持ちを写真で表現し、その写真を見た人に私と同じ気持ちを感じてもらえる分かり易い写真を撮りたいと考えております。私はごく普通の人間で、強靭な体力や精神力の持ち主ではありませんが、定年後の人生を悔いなく過ごすために、自分に与えられたチャンスを生かしながら、自分の能力よりほんの少し上を目指して挑戦を続けております。
I try to take pictures that are simple yet expresssive, that give the same feeling that I feel for the people who see them. I'm an ordinary person. I don't have tough stamina and spiritual strength. But I keep a given chance in order to live after retirement age without regret and I aim at the top more just a little than my ability and hold a challenge. Please refer to my thoughts on photography on my website "http://www2m.biglobe.ne.jp/~takuji-s/".
help リーダーに追加 RSS

アジサイ-9/Hydrangea-9

2009/07/04 18:03
いろいろなアジサイを撮ってきました。
I took the pictures of various hydrangeas.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アジサイ-8/Hydrangea-8

2009/07/03 17:57
アジサイの花もそろそろ終わりになってきました。宗吾霊堂にて。
Flower of a hydrangea will be ended soon. At Sougo-reidou.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


ロードレース-8/Road race-8

2009/07/02 19:43
富里市のHPでは、北海道から沖縄まで全国から参加されている様ですが、来年またお会いしましょう。
The web site of Tomisato said, the runners participated from the whole country, from Hokkaido to Okinawa. Let's meet you again next year.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


ロードレース-7/Road race-7

2009/07/02 19:38
40歳以上の部門の方たちだと思いますが皆さん若々しいです。
I think they are a class of 40 years old and over, but all of them are youthful.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


ロードレース-6/Road race-6

2009/07/01 19:24
これだけ混雑してくると走ることも出来ません。
It crowded too much, so nobody could run.

画像

画像

この様に暑そうな衣装を着けて10km走っている人もいました。
Some people ran for 10km with such a costume which looked hot.
画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


ロードレース-5/Road race-5

2009/06/30 15:55
10kmコースにあるシャワー
A shower in 10km course.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0


ロードレース-4/Road race-4

2009/06/30 15:51
様々な扮装を凝らしたランナー達
Runners who let various makeup be elaborate.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へかわいい ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 2


ロードレース-3/Road race-3

2009/06/29 19:05
東京から来たランナー
Runners from Tokyo.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へかわいい ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 2


ロードレース-2/Road race-2

2009/06/28 19:40
レースを楽しむ人達はのんびりスイカを食べて行きます。
People enjoying a race eat a watermelon slowly.

画像

画像

画像

写真仲間の親戚の人が群馬県から参加していました。
A person of a relative of a photograph friend participated.
画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


ロードレース-1/Road race-1

2009/06/28 19:36
富里スイカロードレースは、特産のスイカが置かれた「給スイカ所」があることで人気があります。
"Tomisato watermelon road race" is popular with a watermelon of a specialty of this district is put at a water station.

画像

5kmコースのトップランナーがやってきました。
The first runner of 5km course came over.
画像

たけし軍団のラッシャー板前さんがランナーにスイカを渡していました。
A famous comedian handed a watermelon to a runner.
画像

画像

記録に挑戦している人達はスイカを取らずに駆け抜けます。
People challenging a record run through the watermelon station without taking a watermelon.
画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アヤメ-21/Iris-21

2009/06/27 20:55
前川あやめ園のあやめ娘-2
Ayame girls of Maekawa Iris Park-2

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アヤメ-20/Iris-20

2009/06/27 20:52
前川あやめ園のあやめ娘-1 明日でお役目が終わりです。
Ayame girls of Maekawa Iris Park-1. Their duty is an end tomorrow.

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アヤメ-19/Iris-19

2009/06/26 20:54
シーズン中、公募で選ばれた3組の結婚式が行なわれます。
Three wedding ceremonies selected by public participation are done in an iris season.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アヤメ-18/Iris-18

2009/06/25 20:34
園内を「サッパ舟」と呼ばれる小舟で見学することも出来ます。
We can do the sight-seeing of a garden by a boat called "Sappabune'.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アヤメ-17/Iris-17

2009/06/24 20:14
香取市の水郷佐原水生植物園にて
At Suigou Sawara Municipal Aquatic Botanical Garden

画像

画像

画像

画像

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


ツバメ/Swallow

2009/06/23 19:34
動くものを撮るのは好きですが、飛んでいるツバメを撮るのはとても難しいですね。
I like taking a picture of a moving thing, but it is very difficult to take a flying swallow.

画像

虫を捕まえました。
Caught a bug.
画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


ハワイアン-2/Hawaiian music-2

2009/06/22 18:56
新しいカメラに望遠レンズを着けて、美しく撮る研究をしてきました。
I put on a telephoto lens at a new camera and did a study to take a beautiful pictures of the beauties.

画像

画像

画像

ハワイアン歌手 大神安紀子さん
Hawaiian music singer Akiko Ohgami
画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


ハワイアン-1/Hawaiian music-1

2009/06/22 18:52
昨日、知り合いが出演する「ハワイアンの夕べ」というコンサートへ行ってきました。
We went for a concert of "An evening of Hawaiian music" which our acquaintances appeared yesterday.

画像

画像

画像

画像

スチールギタリスト 恩田叔彦(よしひこ)さん(左)
Steel guitarist Yoshihiko Onda (Left)
画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アジサイ-7/Hydrangea-7

2009/06/21 14:39
小さな命
Small lives

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アジサイ-6/Hydrangea-6

2009/06/21 14:34
甚兵衛公園にて
At Jinbei-park in Narita

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アジサイ-5/Hydrangea-5

2009/06/20 18:57
宗吾霊堂では「柏葉アジサイ」が多く見られます。
There are many "Kashiwaba hydrangea" at Sougo-Reidou in Narita.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アジサイ-4/Hydrangea-4

2009/06/19 19:08
今月初めにCanon EOS5D MarkUを買いましたが、おととい雨の中で初撮りをしてきました。まだマニュアルを全部読んでませんので基本的な機能だけ使っての撮影でした。
I bought Canon EOS5D MarkU at the beginning of this month, and used it the day before yesterday that was rainy day for the first time. I used only a basic function of the camera because I didn't read all the manuals.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アジサイ-3/Hydrangea-3

2009/06/18 18:58
日本寺(にちほんじ)にて
At Nichihonji temple

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アジサイ-2/Hydrangea-2

2009/06/18 18:54
多古町、日本寺(にちほんじ)
Nichihonji temple in Takomachi

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アジサイ-1/Hydrangea-1

2009/06/17 19:50
多古町「あじさい遊歩道」。 6月15日撮影
"Hydrangea Promenade" in Takomachi. Photographed June 15

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アヤメ-16/Iris-16

2009/06/16 19:21
佐倉城址公園にて
At Sakura-joushi park

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アヤメ-15/Iris-15

2009/06/15 19:22
妃沙季ちゃんのママとパパ
Hisaki's mom and dad

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アヤメ-14/Iris-14

2009/06/15 19:19
妃沙季ちゃん/Hisaki

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


アヤメ-13/Iris-13

2009/06/14 18:35
三人はアヤメ園のモデルだと勘違いしている人も居ました。
Some people misunderstood them for an official model of the iris garden.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


アヤメ-12/Iris-12

2009/06/14 18:27
オープン前の出店を拝借
We used a stall which was before opening.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


続きを見る

トップへ

月別リンク