アクセスカウンタ

プロフィール

ブログ名
The snapshots / スナップ写真
ブログ紹介
自分が見て感じた気持ちを写真で表現し、その写真を見た人に私と同じ気持ちを感じてもらえる分かり易い写真を撮りたいと考えております。私はごく普通の人間で、強靭な体力や精神力の持ち主ではありませんが、定年後の人生を悔いなく過ごすために、自分に与えられたチャンスを生かしながら、自分の能力よりほんの少し上を目指して挑戦を続けております。
I try to take pictures that are simple yet expresssive, that give the same feeling that I feel for the people who see them. I'm an ordinary person. I don't have tough stamina and spiritual strength. But I keep a given chance in order to live after retirement age without regret and I aim at the top more just a little than my ability and hold a challenge. Please refer to my thoughts on photography on my website "http://www2m.biglobe.ne.jp/~takuji-s/".
help リーダーに追加 RSS

白鳥-3/Swan-3

2009/11/08 19:28
夕方、何処かへ飛び去りました。

画像

画像

画像

画像


8日の情報/Information of 8th
朝、14羽が飛来し、夕方、更に3羽が飛来して17羽になりました。
14 swans came in the morning, and in the evening, other three swans came and became 17.
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-2/Swan-2

2009/11/08 19:25
親子/Parent and child

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-1/Swan-1

2009/11/07 18:52
今朝(7日)本埜村の白鳥飛来地に、今シーズン初めて白鳥が舞い降りました。
子供3羽の家族です。
The first swans of this winter came to Motonomura this morning (7th).
It is a family of three children.

画像

画像

画像

その後別の9羽が降りそうでしたが、降りずに飛び去りました。
Afterwards, other nine swans seemed to land, but flew away without landing.
画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


順大ダンス部公演-6/JUD performance-6

2009/11/06 19:19
1年生/First grade
画像

2年生/Second grade
画像

3年生/Third grade
画像

4年生/Fourth grade
画像

全員/All the members
画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


順大ダンス部公演-5/JUD performance-5

2009/11/05 21:16
若者の激しい動きに圧倒されました。
I was overwhelmed in intense movement of a youth.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Just information

2009/11/05 19:36
白井市清水口の溜め池にオオハクチョウが2羽いました。 地元の人の話では3日の夕方に3羽来たそうですが、1羽は2羽に追い払われたそうです。
There were two swans in a reservoir of Shimizuguchi, Shiroi.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


順大ダンス部公演-4/JUD performance-4

2009/11/04 20:09
部員には体操選手も居るようで、高度なワザが随所に見られます。
A member seems to have a gymnast, and the advanced skill is seen everywhere.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


順大ダンス部公演-3/JUD performance-3

2009/11/03 20:56
ストロボは使用出来ませんので、ISO感度3,200に上げて撮影しました。
I couldn't use a strobe, so I raised ISO sensitivity to 3,200 and took a picture.

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


順大ダンス部公演-2/JUD performance-2

2009/11/02 17:19
今年の公演のテーマは「SORA」で、ハリウッドスターを夢見ていた幼なじみの少年と少女が大人になって、思い通りの人生にはならなかったが頑張ってゆくというストーリーをダンスで表現していました。
The theme of a performance of this year was "SORA". It was a story that a boy and a girl of the childhood friend who dreamed of Hollywood star became an adult, and it was not the satisfactory life, but did their best.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


順大ダンス部公演-1/JUD performance-1

2009/11/01 18:42
恒例の順天堂大学ダンス部秋公演が昨日と今日行なわれました。
Annual Juntendou univercity autumn dance performance was held on yesterday and today.

画像

画像

画像

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


紅葉/Colored leaves

2009/10/31 18:04
成田山公園では紅葉が始まりました。
Fall colors began in Naritasan park.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


生涯学習フェスティバル/Life study festival

2009/10/30 18:02
町の生涯学習フェスティバル(10月31日〜11月3日に開催)に水彩画2枚と、写真を2枚出品しました。
I exhibited two watercolor paintings and two photographs at a life study festival of a town.

水彩画2枚
ハイデルブルク/At Heidelberg
画像

水彩画を始めて2年になりますが、まだまだ未熟です。
I began a watercolor painting, and two years passed, but am unripe yet.
画像

写真2枚
小江戸・佐原 夏模様/AT Sawara
画像

At Santa fe, New Mexico, USA
画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


菊-3/Chrysanthemum-3

2009/10/29 18:15
花火の様な菊を集めてみました。
Chrysanthemums such as fireworks.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


菊-2/Chrysanthemum-2

2009/10/28 18:17
成田山にて。 あと一週間くらいすると満開になると思います。
At Naritasan temple. I think it becomes full bloom after around one week.

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


菊-1/Chrysanthemum-1

2009/10/27 18:17
菊花展が、成田山では10月20日〜11月15日、宗吾霊堂では10月17日〜11月25日に開催されています。
Chrysanthemum exhibition is held in Naritasan temple from Oct. 20 to Nov. 15, and in Sohgoreidoh from Oct. 17 to Nov. 25.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


花火-3/Fireworks-3

2009/10/26 18:21
本当はもっと綺麗だったのですが、うまく表現出来ませんでした。
The real fireworks were more beautiful, but I couldn't express it well.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


花火-2/Fireworks-2

2009/10/25 17:38
お遊び花火/Pastime fireworks

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


花火-1/Fireworks-1

2009/10/24 19:29
10月17日にカメラ仲間の招待で成田花火大会へ行って来ました。
音楽に合わせて打ち上げられる花火が多く感動的でした。
I went to Narita fireworks show by an invitation of a photo friend on October 17.
Lots of fireworks launched with music were impressive.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 4


Classic cars-3

2009/10/23 17:53
有名人/Famous people

木内みどりさん/Midori Kiuchi
画像

堺正章さん/Masaaki Sakai
画像

画像

近藤真彦さん/Masahiko Kondoh(Driver)
画像

画像

長江健次さん(左)/Kenji Nagae(Left)
画像

東儀秀樹さん & 桐島ローランドさん
Hideki Tohgi(Driver) & Rowland Kirishima(Co-Driver)
画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


Classic cars-2

2009/10/22 19:41
成田山総門前ではお祓いを受けていました。
They were purified in front of Naritasan temple main gate.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Classic cars-1

2009/10/21 19:25
東京、原宿を出発して福島まで行き、4日間掛けて原宿に戻ってくるラ・フェスタ・ミッレ・ミリア(La Festa Mille Miglia 2009)というクラシックカー・レースの参加車が、10月13日に成田山の参道を通過したときに写真を撮りに行って来ました。
It's a classic car race of "La Festa Mille Miglia 2009", which leaves Harajuku and comes back to Harajuku via Fukushima for four days.
I went to take a picture when the classic cars passed an approach to Naritasan temple on October 13.

画像

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


秋祭り-15/Autumn festival-15

2009/10/20 18:51
もう少し背景の良い所で撮りたいですね。
I wanna take a picture in the more good background.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-14/Autumn festival-14

2009/10/20 18:17
祭遊會の人達は花柳流の先生について踊りを習っているそうです。
People of Saiyuukai learn a dance about a teacher of the Hanayagi school of Japanese dancing.

画像

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-13/Autumn festival-13

2009/10/19 22:11
おまつりステージでの祭遊会の踊りです。
Dance of Saiyuukai at a festival stage.

画像

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-12/Autumn festival-12

2009/10/18 18:30
日が暮れて祭りは佳境に入ってきました。
The sun went down, and the festival began the climax.

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-11/Autumn festival-11

2009/10/17 16:04
旅行会社のツアー客に佐原囃子の講習をする「祭遊会」の二人。
Two dancers of Saiyuukai who are lecturing Sawara-bayashi to the tour visitors of a trip company.

画像

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2


秋祭り-10/Autumn festival-10

2009/10/16 20:50
新橋本町の山車(小野道風)を曳く「祭遊会」のメンバー。
Members of "Saiyuukai" dancing team pulling a dashi of Sinhashimotochou (Ono-no-Tohhuu).

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-9/Autumn festival-9

2009/10/16 20:46
「おまつりステージ」では、各山車の踊り手が、手踊りを披露します。
The dancers of a dashi (festival car) show a dance at "Omatsuri stage".

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-8/Autumn festival-8

2009/10/15 19:47
「のの字廻し」。山車の右前の車輪を軸に「の」の字を書くように山車を3,4回回転させます。
To spin a dashi (festival car) in one point is one of the highlights of Sawara festival.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


秋祭り-7/Autumn festival-7

2009/10/14 19:57
山車はお祝儀をもらった家の前で手踊りを披露します。
A dashi (festival car) announce a dance in front of the house where they got a donation.

画像

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


続きを見る

トップへ

月別リンク

The snapshots / スナップ写真/BIGLOBEウェブリブログ