アクセスカウンタ

プロフィール

ブログ名
The snapshots / スナップ写真
ブログ紹介
自分に与えられるチャンスがあればそれを生かして、自分の能力よりほんの少し上を目指して挑戦を続けたいと考えています。
I keep a given chance and I aim at the top more just a little than my ability and hold a challenge.
zoom RSS

白鳥-57/Swan-57

2016/02/08 21:49
適当に雲があって写真を撮るには良かったです。
There were the clouds properly, and it was good to take a photograph.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-56/Swan-56

2016/02/07 22:32
風が冷たい日でした。
Wind was cold today.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


節分-4/Setsubun-4

2016/02/06 19:36
梯子乗り
Traditional acrobatic performances on a ladder.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


節分-3/Setsubun-03

2016/02/05 19:55
梯子乗りの奉納
Dedication of traditional acrobatic performances on a ladder.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


節分-2/Setsubun-2

2016/02/04 21:43
宗吾霊堂の節分会は、地元の人が豆をまき、幼稚園児が安全に豆を拾える昔ながらの節分会です。
Setsubun of the Sougoreidou tempole is traditional Setsubun that a local person scatter a bean and a kindergartener can pick up the bean safely.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


節分-1/Setsubun-1

2016/02/03 20:10
宗吾霊堂の節分会に行って来ました。
I went to the Setsubun event of Sougoreidou temple.
Stsubun :The day before the first day of spring.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-55/Swan-55

2016/02/02 16:57
訪問者
Visitors

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-54/Swan-54

2016/02/01 18:44
白鳥達にとってはもうすぐ春なのか、冬毛のコートを脱ぎ始めた様で水面が羽で真っ白になっています。
Swans feel the spring comes soon, they begun to take off a winter coat, and the surface of the water became white by the feather.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-53/Swan-53

2016/02/01 00:26
Near miss

画像

画像

画像
記事へなるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0


白鳥-52/Swan-52

2016/01/30 19:22
餌を待つ白鳥達
Swans waiting for bait.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-51/Swan-51

2016/01/29 20:41
夕焼け空
The sky at sunset.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-50/Swan-50

2016/01/28 21:54
青空と白鳥
A blue sky and a swan.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-49/Swan-49

2016/01/27 20:37
青空と白鳥
A blue sky and a swan.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-48/Swan-48

2016/01/26 18:33
真っ暗闇になった頃、カモが戻って来ました。
When it became pitch-dark, the ducks came back.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-47/Swan-47

2016/01/25 20:21
地平線に雲があったため、月の出が日の入りから30分以上遅くなったので、白鳥の田んぼは暗くなり過ぎて考えていた様な写真が撮れませんでした。
Because there was a cloud on the horizon, and the moonrise was 30 minutes after the sunset, the rice field of a swan became too dark, and I couldn't take a good photograph.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-46/Swan-46

2016/01/25 10:33
昨夕、満月の出を待っていると、月が出るのと同じ北東の方角の雲に夕焼けが反射して赤く染まっていました。
Last evening, when I waited for the full moonrise, a cloud of the northeast in the same direction of the moonrise became red by a sunset reflection.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-45/Swan-45

2016/01/23 20:44
雪の予報が出ている本埜の空には、変な雲が近付いて来ました。
In the sky of Motono which the forecast announced snow, a strange cloud appeared.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


佐倉城址公園-7/Sakura Joushi Park-7

2016/01/22 17:57
池に張った薄氷。
The thin ice in a pond.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


佐倉城址公園-6/Sakura Joushi Park-6

2016/01/21 18:53
黒い水面にセキレイの白が映えていました。
White of a wagtail shined in the black surface of the water.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


佐倉城址公園-5/Sakura Joushi Park-5

2016/01/20 19:29
池に張った氷の上を、セキレイが餌を探して歩き回っていました。
A wagtail walked around the top of ice of a pond in search of bait.

画像

画像

画像

画像
記事へ面白い ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0


佐倉城址公園-4/Sakura Joushi Park-4

2016/01/19 16:41
アオキの実がいっぱい生っていました。
A lot of nuts of Aoki grew.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


佐倉城址公園-3/Sakura Joushi Park-3

2016/01/18 17:39
コブシのつぼみも大きくなっています。
A bud of a Kobushi magnolia becomes big.
画像

画像

生垣も新芽が枯れていません。
A sprout of a straight fence does not die yet.
画像

我家の庭のタマツゲの象の新芽も黄色いままです。
A sprout of the elephants of Tamatsuge of my garden is yellow yet, too.
画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


佐倉城址公園-2/Sakura Joushi Park-2

2016/01/17 18:32
他の梅も咲き始めていました。
Other plum blossoms have begun to bloom, too.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


佐倉城址公園-1/Sakura Joushi Park-1

2016/01/16 14:47
歴博の後ろにある紅梅は、毎年早く咲くので行ってみたら満開でした。去年より10日位早く咲いています。
The red plum blossoms back of the Rekihaku was full bloomed when I tried to go because it bloom early annually. It bloomed ten days earlier than last year.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-44/Swan-44

2016/01/14 16:37
白昼夢
Daydream

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-43/Swan-43

2016/01/13 18:27
飛行
Flight

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-42/Swan-42

2016/01/12 18:31
着陸態勢。
Landing preparations.

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-41/Swan-41

2016/01/11 20:59
白鳥の田んぼの向かい側の家の黄色い壁は、写真を撮る人には嫌がられていますが、私は結構楽しんで、写真に取り入れています。
A yellow wall of a house of an opposite side of a rice field of a swan is hated to a person taking a photograph, but I enjoy it considerably and take it in to a photograph.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-40/Swan-40

2016/01/10 19:20
午後2時過ぎになると、朝に出掛けた白鳥達が白鳥の田んぼに戻って来ます。
When it's past 2:00 p.m., the swans which went out in the morning come back to the rice field of a swan.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


白鳥-39/Swan-39

2016/01/09 21:36
本埜の白鳥の郷。夕食風景。
"Hakuchou-no-Sato" in Motono. Scenery of a supper.

画像

画像

画像

画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


続きを見る

トップへ

月別リンク

The snapshots / スナップ写真/BIGLOBEウェブリブログ
[ ]
文字サイズ:       閉じる